Há dez anos, a população animal sofreu uma mutação, pondo em perigo a vida humana no planeta.
Пре десет година, животињска популација је мутирала, угрожавање људског живота на планети.
Dizem que você sofreu uma grande injustiça.
Piše da su ti strašno naudili.
Um cara que sofreu uma vasectomia de calibre 38.
Неком типу су урадили вазектомију с калибром 38.
General Mead... você sofreu uma derrota humilhante... e aceitou a sua rendição incondicional.
Generale Mead,...doživjeli ste èastan poraz,...i ja æu prihvatiti vašu bezuslovnu predaju.
Meus amigos americanos, nosso país sofreu uma grande perda.
Dragi graðani naša je zemlja pretrpela strašan gubitak.
Sofreu uma pancada feia semana passada.
Прошле недеље си добио јак ударац.
Sei que sofreu uma perda enorme, mas este não é um pedido rotineiro.
Znam što si izgubio, znam da ti je teško. Ali ovo je rutinska stvar.
A torre 2 sofreu uma grande explosão e o que parece ser um colapso completo ao redor da área.
"На Кули 2 се десила страшна експлозија и на целом том простору се све потпуно срушило."
O falecido Sargento Donald, o primeiro classificado como vítima do vírus, sofreu uma autópsia extensa, e não foi encontado vírus algum.
Pokojni narednik Donald, prvi kvalifikovan kao žrtva virusa, uraðena mu je temeljna autopsija, i virus nije naðen.
O outro sofreu uma hipodermia aguda... possível demência, e é possível que perca vários membros em uma semana.
Drugi je ozbiljno pothlađen, moguća demencija i vjerojatno višestruke amputacije.
Kara Simmons sofreu uma forte parada cardíaca há 20 minutos atrás.
Kara Simmons je imala težak srèani udar prije 30 minuta.
Seu pai sofreu uma isquemia, dois meses atrás.
Tvoj otac je imao infarkt pre dva meseca.
Parece que ele sofreu uma hemorragia cerebral.
Izgleda da je imao moždani udar.
Esse homem sofreu uma reconstrução facial.
Ovaj èovek je imao velike rekonstrukcije lica.
Mas quando eu estava em Chechênia identificando corpos, havia uma vítima que sofreu uma tortura ucraniana chamada "O engolimento".
Када сам у Чеченији радила на идентификацији лешева, видела сам жртву мучену на начин који Украјинци називају ласта.
Tinha nove anos quando ela sofreu uma overdose.
Bilo mi je devet kad se predozirala.
Sr. Rivlin, que sofreu uma lesão medular durante um acidente de body-surfing quase 20 anos atrás, tentou desesperadamente viver sozinho até que o custo de sua assistência se tornou excessivo para ele.
Gospodin Riblin, koji je bio povreðen u surferskoj nesreæi, pre skoro 20 godina oèajnièki traži da ga puste da 'ode'. I zbog troškova života, to je postalo previše za njega.
Os médicos disseram-me que ao correr para trás Rolando Jones sofreu uma lesão... e não volta para o segundo tempo.
Doktori su mi rekli da je napadaè, Rolando Jones, pokidao ligamente kolena i da se neæe vratiti u drugom poluvremenu.
Houve alguém que sofreu uma deformidade desse tipo.
Било је неког ко је имао такав деформитет.
O assassino e traidor Stannis Baratheon sofreu uma incrível derrota sob as mãos de seu pai.
Ubica i izdajnik, Stanis Barateon je pretrpeo strašan poraz od ruke tvoga oca.
Estamos falando de um garoto que foi traumatizado, e talvez sofreu uma lavagem cerebral.
Mi prièamo o detetu ovde-- o detetu koje je traumatizirano možda èak ispraznog mozga.
O cidadão sofreu uma hemorragia catastrófica e parada cardíaca.
Graðanin pretrpeo gubitak krvi koji je doveo do zastoja srca.
A vida marinha sofreu uma guinada explodindo com uma diversidade de plantas e animais maiores.
Живот у мору заиста скинула, је експлодирало уз различитости већих биљака и животиња.
Você parece um homem que sofreu uma grande perda.
Izgledaš kao covjek koji je pretrpio nepovratan gubitak.
Ela teve muita perda de sangue dos tiros que levou no abdômen, e sofreu uma lesão craniana devido ao impacto na água.
Pretrpela je veliki gubitak krvi zbog pucnjeva u stomak, i zadobila je povredu glave, zbog pada u vodu.
Mas ele sofreu uma derrota humilhante nas mãos do seu arquinimigo A Besta.
Ali, pretrpeo je poražavajuæi poraz. Od strane svog nepobedivog protivnika. Zveri.
Quando você conheceu Bernadette, o campo da robótica sofreu uma grande perda.
Kad si upoznao Bernadette, robotika je gadno napredovala.
Mark, sei que sofreu uma enorme perda, gostaria de falar sobre isso?
Mark, znam da si pretrpio grozan gubitak, želiš prièati o tome?
Wheeler sofreu uma ruptura no maxilar... e já anunciou planos para processar Conlan e a WBC.
Vileru je slomljena vilica i veæ su najavili tužbu WBC-u protiv Konlana.
Roy, ela sofreu uma regressão espontânea.
! -Roje... Ona pati od spontane regresije.
Seu irmão sofreu uma hipovolemia massiva.
Kod vašeg brata je došlo do hipovolemije.
Ele sofreu uma queda, e vamos ajudá-lo a se curar.
Povreðen je i mi æemo mu pomoæi da se oporavi.
Então a nossa nave sofreu uma avaria crítica.
Naš brod je pretrpio kritièan kvar.
A Estação Eros sofreu uma violação de radiação.
Na stanici Eros došlo je do proboja radioaktivnog zraèenja.
Meu DNA sofreu uma mutação quando me tornei um velocista.
Moj DNK je mutirao kad sam postao brzinac.
Um jovem que sofreu uma tragédia inexprimível.
Mladi èovek koji je propatio zbog neopisive tragedije.
Como nós sabemos se ele ou ela sofreu uma concussão?
Kako znamo da li je on, ili ona, pretrpeo potres?
Pettengill era uma veterano de 23 anos que planejou fazer carreira no exército, mas então ele sofreu uma lesão grave nas costas no Iraque, e isso o forçou a tirar uma dispensa médica.
Петенгил је двадесеттрогодишњи ветеран који је желео војну каријеру, али је у Ираку задобио тешку повреду леђа која га је приморала да узме медицински отпуст.
0.96777510643005s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?